CNBLUE JAPAN BEST ALBUM "PRESENT"本国リリース決定。
本国にて、ベストアルバム発売ですね。
日本発売曲の韓国語バージョン全10曲収録。
1.One More Time
2.Lady
3.Blind love
4.Robot
5.Time Is Over
6.Come On
7.Let Me Know
8.I Can't Believe
9.Greedy Man
10.My Miracle
ベスト盤と言うより、近作のタイトル曲集ですかね。プラスで選んだ曲は、バランスを見たうえで思い入れのある曲や韓国の音楽嗜好に合う曲をセレクト、って感じなんでしょうか。
こういうアルバムの発売は本国のファンにとってはどうなんだろう。
First Stepみたいに、活動曲も韓国だけの曲もプラスして、本国向けに手をかけられたら良かったのに。もちろん、複数の言語で作詞するのも大変な労力だとは思うのですけどね。
そう、このアルバムでの活動はあるんでしょうか?
ないか。年明け以降にあらためて韓国活動かな。音楽番組には少し出るかな?
Come OnとMy Miracleが忘れ去られていなかったのは、ちょっとほっ^^。
どっちも大好きな曲で、初めて発表されたヨンファ作詞・ジョンヒョン作曲の共作なので、バンドにとって意味深い楽曲だと思っています。
韓国語詞は、純粋に楽しみです。意味はWeb上で訳してくださる方がいなければ分からないですが、韓国語詞がCNの音に乗った時の響きが好きです。
ヨンファ詞は特に、英語詞でもそうですが、歌詞の音をリズムとリンクさせるセンスがいいし、韻をふんでいたりとか言葉の音が面白くって。作曲部分との歌詞の響きあいがいいなあ、とも思います。
韓国語の仕事をされている方(CNファン)に訊いたら、詩情があるほうではないとおっしゃってましたが、詩情より音としての響きを大切にしているのかなと。自分の気持ちを歌詞にしたのかなって曲は率直さが伝わってきて、詩情云々じゃなく響いてくるものがあります(例えばインマイヘとかトラスマとか。)あと、遊びがあったり・・・。
ジョンヒョン詞は、きっと文学的なにおいがする詞なんだろうな、って思ってます。母国語の感覚が分かって聴いたら、照れちゃうような詞を書いてるイメージ^^;
Blind LoveやI Can't Blieveがどんだけあまったるい詞になるのか(ならないのか)ちょっと楽しみだったりして。
日本発売通りだと、ヨンファが8曲作詞か・・・大変ですね!!
CNBLUEいち詞のセンスがいいらしいミニョク(ジョンヒョン談)がスイホリ以来の作詞・・・とかはないか^^;
公式facebookにて、こんなイベントやってます↓
CNBLUE JAPAN BEST ALBUM "PRESENT" RELEASE EVENT | Facebook
花を持った手の写真4枚を見て、どれがどのメンバーなのか当てる、というものらしいです。
21日にCNBLUEの各公式SNSにて、答えがゲリラ公開されるそうですよ。
う~ん、A→ヨンファ、B→ジョンヒョン、C→ジョンシン、D→ミニョク・・・と予想。
コメ欄に解答アリ。